8 de ago de 2011

Línguas indígenas no foco das traduções da Bíblia



Iniciativa da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB), a sétima edição do Fórum de Ciências Bíblicas terá como tema as Traduções da Bíblia Sagrada. No segundo dia do evento (19/08), um dos focos estará sobre projetos de tradução bíblica para línguas minoritárias. O convidado para falar sobre O Desafio da Tradução para Línguas Indígenas no Brasil é o professor Isaac Costa de Souza, mestre em linguística e missionário entre os Arara, povo indígena que vive no Pará.

“Ao lado dos problemas inerentes a um processo de tradução, citarei outros desafios semelhantes em dificuldade, que militam contra a tradução das Escrituras para línguas indígenas no Brasil”, antecipa Souza.

O VII Fórum de Ciências Bíblicas acontece nos dias 18 e 19 de agosto, reunindo estudiosos de destaque internacional para abordar os diferentes aspectos das Traduções da Bíblia Sagrada. A palestra do professor Isaac ilustra um dos principais desafios para o desenvolvimento dessa tarefa, que visa disponibilizar a Palavra de Deus em uma linguagem que todas as pessoas possam compreender, independentemente de qual parte do planeta estejam ou quais sejam as suas limitações.

Contando com oito painéis, o encontro acontecerá no Centro de Eventos de Barueri (SP), onde está localizado o Museu da Bíblia. Confira a programação completa e faça a inscrição on-line:
 



VII Fórum de Ciências Bíblicas – Traduções da Bíblia Sagrada Data: 18 e 19 de agosto de 2011 
Horário: das 14h30 às 21h30 
Local: Centro de Eventos de Barueri / Museu da Bíblia Avenida Pastor Sebastião Davino dos Reis, 672, Vila Porto Barueri - SP 
Inscrição: R$ 30,00 (grupos a partir de dez pessoas têm 50% de desconto) 
Informações: (11) 3474-5813 ou pelo site www.sbb.org.br/forum   

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.